YouTube Video: University Dissertation Research Project: Pronunciation of British English #VolunteersNeeded #HelpPlease

Link to the Study.

© 2018 Bryan A. J. Parry

Advertisements

University Dissertation Research Project: Pronunciation of British English: Participant Informed Consent Form

To take part in this study, it’s necessary to sign the Informed Consent Form. It can be downloaded in .doc (click here) and .pdf (click here) formats.

University Dissertation Research Project: Pronunciation of British English: Participant Personal Information

Participant Personal Information Form

 

Name:

 

Date of Birth:                      (day/month/year)

 

Gender:           MALE/FEMALE/OTHER (please specify)

 

Nationality:

 

Region of origin within UK:

 

Did you spend your childhood (ages 4 – 15) living in the United Kingdom?       YES/NO

 

Occupation:

 

What is your ethnic group?

White

ENGLISH, WELSH, SCOTTISH, NORTHERN IRISH, OR BRITISH
IRISH
GYPSY OR IRISH TRAVELLER
ANY OTHER WHITE BACKGROUND, WRITE IN:

Mixed/multiple ethnic groups

WHITE AND CARIBBEAN
WHITE AND AFRICAN
WHITE AND ASIAN
ANY OTHER MIXED OR MULTIPLE ETHNIC BACKGROUND, WRITE IN:

Asian/Asian British

INDIAN
PAKISTANI
BANGLADESHI
CHINESE
ANY OTHER ASIAN BACKGROUND, WRITE IN:

African/Caribbean/Black/Black British

CARIBBEAN
AFRICAN
BLACK BRITISH
ANY OTHER AFRICAN, CARIBBEAN OR BLACK BRITISH BACKGROUND, WRITE IN:

Other ethnic group

ARAB
ANY OTHER ATHNIC GROUP, WRITE IN:

University Dissertation Research Project: Pronunciation of British English: Participant Script

Participant Script

Below are nineteen short passages. Please read them through a couple of times to yourself so that you are familiar with them. Then, please record yourself reading them out aloud. Please take a few moments between saying each passage. Try to read the passages as naturally as possible; do not try to “perform” the passages. Use your own natural talking speed; do not read the passages quickly or slowly. You can send your recording to Bryan.Parry.16@ucl.ac.uk. 

 

  1. The garage is one kilometre away.

 

  1. You’re very rude. Don’t patronise me!

 

  1. I’ve been singing that tune all week.

 

  1. The Caribbean is incomparable! Have you been?

 

  1. Hong Kong and Pakistan are both in Asia.

 

  1. The tennis player hit the spectator with a racket.

 

  1. It’s ordinary to harass politicians, but it’s not right.

 

  1. We will research the increase in the native falcon population.

 

  1. The refund policy is only applicable if you still have the receipt.

 

  1. Cate Blanchett was President of the prestigious Cannes Film Festival Jury in 2018.

 

  1. I have great recall, but I can’t recall when I began to patronise this restaurant.

 

  1. I hope I rebound from my sickness in time to see them baptize my grandson.

 

  1. Her boyfriend left her and straight away she got with someone else on the rebound.

 

  1. I will dictate the words in English. You must translate them into either Spanish or French.

 

  1. New research shows that smoking one cigarette a day can increase the risk of birth defects.

 

  1. The translator cannot schedule me in for this week, but her schedule is more open next week.

 

  1. Digital currencies, like Bitcoin, are still a niche market and the regulatory framework is not fully developed.

 

  1. There was controversy in 1982 when the Soviet hockey player, Alexander Mogilny, wanted to defect to the United States.

 

  1. Hundreds of people are gathering to protest the visit of the President. One protester called the President a “dictator”. This protest is the biggest since 1972.

A Rhapsodic Post: Pi Day, Dates, and US vs UK English

image

When I was scrolling through the http://www.duolingo.com message boards earlier today, I saw a post with the curious title “Happy Pi Day!”. I thought, ‘that’s odd’, so I clicked on the thread. The poster didn’t bother explaining what “Pi Day” was, and nobody else had posted, so I thought nothing else of it and clicked off.

But just now I’ve seen another reference to “Pi Day”. What the hell is this thing?, I thought. Being a trendy Londoner, I don’t like to feel I’m not “in on it”, whatever “it” is. Thankfully, this time the phenomenon was explained. “Pi Day” is the day when the date spells out the first few figures of pi (π):

3/14/15 (that is, 3.1415…)

Before I go on, Pi (π), if you thought it had something to do with tigers or boats, is the number which expresses the ratio between the circumference of a circle and its diameter (that is, the distance from edge to edge across the centre). So the circumference of a circle is 3.14159… times the distance across a circle.

Back to the topic at hand. Frankly, none of this “Pi Day” malarkey makes any sense whatsoever here in the UK. Here, the days and months take the reverse order: the fourteenth day of the third month is expressed “14/03” not “03/14” as in America. Therefore, there never can be a “Pi Day” in the UK.

So, like the “World Series”, everyone in the world can celebrate “International Pi Day” – so long as you only count America. Those Americans, eh: what are they like, with their misnomers, sports that no one else plays, and lack of passports, et cetera? Incidentally, the most annoying thing about American insularity is British newspapers who humour yanks by pretending that there even is such a thing as Pi Day!

Dating systems in the world: look who's on their own, being difficult to the sake of it, yet again...

Dating systems in the world: look who’s on their own, being difficult for the sake of it, yet again…

But really, like all differences between the UK and the US, there is a little rivalry, sure, but it’s mostly in jest and good natured. We shake our heads for their prudish use of “bathroom” when they want to ask where they can have a shit (it’s a called a “toilet”! You’re not off to have a bath, are you!? It won’t even have a bath in it in a public place!), and they shake their heads at our use of “u” in “colour”, “favour”, and “labour” despite none of these words having a “u” in the original form we borrwed them from French.

But who is right, who is wrong? Which system is better: 3/14/15 or 14/3/15?

I’ve always found the British system more logical for the very simple system that days come before months which themselves come before years. That is, day/month/year is logical inasmuch as we are going from smallet to largest. Furthermore, most of the world uses the same system as the UK.

Ergo, ipso facto (using Latin makes me both clever and right), the UK system — 14/03/15 — is clearly superior, and “Pi Day” is a sham based on an error.

On the other hand…

There is a third option, however, and that is to put the years first! My documents and files on my PC are actually organised in this way. I used to organise my files the British way, e.g., “14.03.2015_ApplicationForm”. But I very quickly, many years ago, gave up on the British system. Why? It’s simply that all 14s end up together in the UK system, when what we really want is all the years to be grouped together, followed by months, followed by days of that month. This system goes from largest unit to smallest, the opposite of the British system. It’s the most logical of all.

Which means that months really should come before days… But Pi Day is still a sham as it can never really occur… except for the 9th of May in the year 3141AD: 3141/5/9. How I long to see that historic Pi Day, the true Pi Day. It’ll be a long wait, but surely worth it.

featured image from http://logcabincooking.com/wp-content/uploads/2013/03/pi-day-61.jpg

map of the world’s date systems from http://en.m.wikipedia.org/wiki/Date_format_by_country

© 2015 Bryan A. J. Parry