Tag Archives: Euskera

Netflix Film Review “The Legacy of the Bones” a.k.a. “Legado en los huesos” (2019) #NetflixReviews

See the review for the first film in the trilogy here

The Legacy of the Bones is the second in the Baztan trilogy based on the successful book series by Delores Redondo. This instalment sees our lead, Inspector Amaia Salazar (Marta Etura), return to her childhood home and try to solve a case that, once again, is inextricably linked to her own past. The evil seems intent on coming for her and her family.

The second film of a trilogy often sags. The reason is that it doesn’t really have a beginning or an end, it merely serves as a bridge for the first and last parts. However, the Baztan trilogy is more a serial than a series, each episode’s story connected to previous ones but a fresh story. Sorry, did I say “episode”? Whereas the first film, The Invisible Guardian, felt filmic in a good way, this seemed like an overlong episode of any good TV police show. Is that a bad thing? No. But it wasn’t a movie. The plot wasn’t substantial enough. I felt like I was watching a TV series. Which brings me back to the point: this trilogy is a serial of three separate stories, so the sag is not really understandable.

Good performances all round, great photography, good costume design, and the plot was well-rendered, although the lurch deeper into hocus pocus was silly. It’s hard to see how this is a movie. A big step down from the first film.

2/5

featured image from https://deveserisso.com.br/blog/wp-content/uploads/2020/04/legado-nos-ossos.jpg

© 2020 Bryan A. J. Parry

Netflix Film Review “The Invisible Guardian” a.k.a. “El Guardián Invisible” (2017) #NetflixReviews #150WordReview

A female inspector, Amaia (Marta Etura), battles both her own demons and against a religiously-inspired serial killer whose lust for murder shows no sign up letting up.

Set in the haunting, rain-sodden countryside of the Basque Country, nature itself almost seems a character in its own right as embodied by the mythological “Invisible Guardian” of the forest. But Pan’s Labyrinth fantasy this is not; The Invisible Guardian is gritty, and gut-punchingly real.

The beautiful cinematography brings alive the unique culture and atmosphere of the Basque Country. The acting is first rate. The story was tightly plotted and interesting with shades of the Wallander books. This is the first of three films based on Delores Redondo’s books. Crime fiction fans should give it a go, it might be mildly entertaining for the general viewer.

3/5

© 2020 Bryan A. J. Parry

featured image from https://pics.filmaffinity.com/el_guardian_invisible-726992780-large.jpg

Project Polyglot Parry V: September 2016 Update @irishpolyglot #newyearsresolution @resolutions @duolingo #duoling

 

I’m learning two main languages, Spanish and Swedish. I’ve been using Duolingo to learn them of late (in fact, I’m more-or-less relying on Duolingo at the moment, which isn’t good; you should use more than one resource to give you good variation). I’ve been doing around 30 minutes a day for each language, which is the bare minimum you should do.

If you know how Duolingo works, I’ve just managed to fully regild my completed Spanish tree. Which is great news. Next steps:

  1. Keep the tree gold.
  2. Work on and complete the “reverse tree”; that is, the English for Spanish speakers course (which is a learnsome challenge). Then keep that gold.
  3. Start the online virtual Spanish classroom from the Cervantes Institute, probably at B1 level.
  4. Go and sit a B1 level DELE.

This will make me firmly intermediate in level. I should have started step 3 by Summer 2017, and maybe completed step 4 by the following summer. When Finish step 4, I’ll work out the best way to keep that level and build on it. The ultimate goal is to be C2, of course.

I was stuck on Swedish for a long time. I kept mucking up infinitives and this sapped my energy. But I’ve been powering on lately. Moving onto new topics has got me pretty excited. In particular, I have loved getting to grips with the kommer att future form and the håller på present continuous. There’s a lesson for you: don’t get bogged down on troublesome topics, as it will kill it for you. Just keep moving.

I hope to have finished the tree by 30th November. So my middle-term plan is thus:

  1. Finish and keep the Swedish for English speakers tree golden.
  2. There is no English for Swedish speakers course, so I need to start a distance / online / self-learning course at B1 level (I am, more-or-less A2 right now).

2016 actually marks ten years of learning Swedish(!) I’m pretty sure I should be fluent right now. Cambridge recommends 1000-1200 hours to be fluent (C2); so, studying an hour a day, I should have been at C2 level by 2010. But more on that next time!

© 2016 Bryan A. J. Parry

Project Polyglot Parry IV: Reborn! / New Year’s Resolutions 2016 @irishpolyglot #newyearsresolution @resolutions

image

New Year’s Resolution 2016: An Update

Project Polyglot Parry: my personal quest to turn myself into a multilingual maestro. But I haven’t really applied myself to the task well of late. So one of my major new year’s resolutions for 2016 is to get back on track with my language learning. Part one of which is to start regularly doing Duolingo in Spanish and Swedish again. Well, I have now started.

One of the best ways of sticking to personal goals is to tell everyone. This way, social stigma forces you to see it through. Consider yourselves told.

© 2016 Bryan A. J. Parry

 

 

Project Polyglot Parry III: January 2016 Update @irishpolyglot

ProjectPolyglotParry_face

Project Polyglot Parry is me turning myself into a multilingual maestro. Unfortunately, despite being pretty regular on Duolingo, the graphic below(PROJECT Polyglot Parry March 2014) is still an accurate reflection of my language levels. How can that be possible? I’m where I was 22 months ago! Ah yes; a combo of not enough practice and not pushing myself enough when I do practice. Well, learning languages is on my 2016 New Year’s Resolutions, so I’ve got to get a grip. Enrolling on a class might be the way to force myself forward.

I don’t want to make excuses or put things off, but I am actually in the middle of several really important life things right now. I physically don’t have that much time. But I’m going to force myself to Duolingo again, effective immediate; I can do it on the bog (half an hour per language per day). Then I reckon in a couple of weeks or so, I can think about enrolling on classes and so on.

My ultimate goals for 2016 are to get myself the certificates and/or level of:

  • B1 TISUS level in Swedish,
  • B1 DELE in Spanish,
  • refresh my ancient Greek by successfully re-finishing Duff and then starting on Taylor’s GCSE to Greek I again,
  • Doing Portuguese Duolingo half an hour / two “disks” per day for the whole year.

As much as I’m keen on Basque — I’ve always loved the language, my wife is Basque, we have a house in the Basque Country –, I decided to only focus on learning that when I am certified C1 in Spanish.

ProjectPolyglotParry_2014March

Polyglot Parry I
Polyglot Parry II

© 2015 – 2016 Bryan A. J. Parry